thyska103, 3.vika


thyska 103, 3.vika, pakki 3

Hér áttu að finna réttu þýðingu STÓRLETRUÐU orða.

1 . Ég ER EKKI AÐ LESA.
Ich bin nicht lesen.
Ich nicht lesen.
Ich lesen nicht.
Ich lese nicht.
Ich lese kein.
2 . Ég er EKKI að lesa DAGBLAÐ
nicht Zeitung
keine Zeitung
Zeitung nicht
Zeitung keine
kein Zeitung
3 . Ég er ekki að lesa dagblað, HELDUR FERÐABÆKLING.
aber ein Reiseführer.
aber einen Reiseführer.
sondern ein Reiseführer.
sondern einen Reiseführer.
einen Resieführer aber.
4 . Herra og frú Bauer ERU Í FRÍI.
machen Urlaub.
sind Urlaub.
machen einen Urlaub.
macht Urlaub.
ist Urlaub.
5 . Karl TEKUR EKKERT FRÍ.
Karl nimmt kein Urlaub.
Karl ist kein Urlaub.
Karl nimmt keinen Urlaub.
Karl macht kein Urlaub.
Karl ist keinen Urlaub.
6 . Frú Bauer er að lesa dagblað, EN HERRA BAUER SEFUR.
Aber schlafen Herr Bauer.
Aber schläft Herr Bauer.
Aber Herr Bauer schläft.
Aber Herr Bauer schlafen.
Herr Bauer schläft aber.
7 . Nei, ÉG SÉ EKKERT FJALL.
Ich sehen kein Berg.
Ich sehen keinen Berg.
Ich sehe kein Berg.
Ich sehe keinen Berg.
Ich sehe nicht Berg.
8 . Þarna ER ELDFJALL.
ist ein Feuerberg.
ist Feuerberg.
ist ein Vulkan.
ist Vulkan.
Vulkan ist.
9 . ÞAÐ HEITIR Hekla.
Es heißt
Er heißt
Ihn heißt
Das heißt
Der heißt
10 . Er þetta JÖKULLINN?
ein Gletscher
der Gletscher
Gletscher
Gletscher der
Gletscher ein

Sláðu inn netfangið þitt í reitinn hér að neðan